roles actions devenir membre sympathisant
general-news adge feature-articles

The news and the articles:

The latest General Assembly of the ADGE was held at the Eiffel Wind Tunnel, built by our ancestor rue Boileau in 1912 and still in activity today:

Après s’être tenue dans un des piliers de la Tour Eiffel, notre dernière Assemblée Générale s’est tenue le 1er février 2020 à la Soufflerie Eiffel, construite par notre ancêtre en 1912 rue Boileau à Paris. Trois générations de descendants avaient fait le déplacement depuis les quatre coins de la France et se sont retrouvées dans la plus grande convivialité.

Le Bureau a commencé par faire un bilan des nombreuses dernières actions de l’ADGE: avec la création du Comité Scientifique Eiffel; les actions entreprises à Bordeaux, pour la réhabilitation de la passerelle Eiffel; les participations de nos membres dans les médias, pour parler de l’œuvre d’Eiffel – sur France 3, BFM-TV, RTL, Europe 1, Radio Immo ou RMC Découverte; pour représenter la famille dans des événements commémoratifs à la Tour Eiffel, à Dijon, à l’ambassade des Philippines ou avec la Fondation d’entreprise de la Société de la Tour Eiffel; notre participation au World Heritage Congress à Saint Flour dans la perspective d’un classement du viaduc de Garabit à l’Unesco etc.

L’assemblée a ensuite discuté et voté une série de nouvelles actions pour l’année à venir. Les représentants de la “nouvelle génération” se sont montrés particulièrement enclin à participer aux différents pôles et groupes de travail mis en place ce qui est très encourageant pour l’avenir.

Petite pause festive à la fin de l’AG, à côté de l’imposant tunnel de la soufflerie Eiffel

Merci encore à Benoit Blanchard et à son équipe pour leur aimable accueil.

 

Gustave Eiffel and his famous tower continue to inspire theater playwrights. After the two creations I reported on last year, Florence and Julien Lefebvre have written for the stage – Plus haut que le Ciel (“higher than the sky”) – a charming comedy currently played at the Théatre Fontaine in Paris (with English Subtitles) until the end of February :

 

Gustave Eiffel, et sa célèbre tour, continuent d’inspirer les auteurs de théâtre, et c’est une très bonne chose. J’avais déjà déjà parlé sur notre site du musical de Marc Deren, La Tour de 300 mètres, et de la pièce sous forme de monologue d’Alexandre Delimoges, Gustave Eiffel, en fer et contre tous. Si l’humour n’était pas absent de ces deux premières oeuvres, c’est l’humour qui est clairement le vecteur principal de Plus haut que le ciel, une comédie pleine de verve et d’énergie de Florence et Julien Lefebvre, qui se joue actuellement au Théâtre Fontaine, sur une mise en scène de Jean-Laurent Silvi.

Sans dévoiler les tournants de l’intrigue, Plus Haut que le Ciel raconte à sa manière l’aventure de la construction de la Tour, avec ses multiples rebondissements, ainsi qu’en parallèle la naissance d’une histoire d’amour. Poussant son père à se lancer dans cette folle aventure, Claire, la fille aînée de Gustave, y tient un rôle central, tout comme son futur mari, Adolphe, pourtant présenté au début de la pièce sous un assez mauvais jour…

En tant que descendant à la fois de Gustave, mais aussi de Claire et d’Adolphe, je dois dire qu’il était un peu déroutant pour moi de voir ces trois personnages, et particulièrement les deux derniers, tenir une place aussi importante dans le récit, et ce avec autant de fantaisie. Mais si les auteurs ont pris un certain nombre de libertés, l’esprit reste juste et les personnages campés par Frédéric Imberty (Gustave Eiffel), Margaux Van Den Plas (Claire Eiffel), Thomas Ronzeau (Adolphe Salles), Axel Blind (Émile Nouguier), Nicolas le Guen (Maurice Koechlin), Jean Franco (excellent dans une multitude de petits rôles) et Héloïse Wagner, sont tous très attachants, y compris pour finir ce pauvre Adolphe (!)

Plus Haut que le Ciel est à découvrir au Théâtre Fontaine jusqu’au 23 février, du mercredi au Samedi à 19h et les Dimanche à 14h. A noter la présence de sous-titres Anglais pour les spectateurs étrangers.

Savin Yeatman-Eiffel

 

Historian Véronique Brunet published a very detailed account of the career of Mélanie Eiffel, a self-made business woman in early 19th century Bourgogne, and of her influence on her son Gustave:

 

A noter la sortie d’un ouvrage très complet sur la carrière de la mère de Gustave Eiffel: “Mélanie Eiffel, mère et femme d’entreprise moderne en Bourgogne” par Véronique Brunet (Ed. du Revermont).

Il est important de rappeler et de souligner, comme le fait Madame Brunet, le profil inhabituel de cette femme de caractère et courageuse femme d’entreprise (à une époque où les femmes restent des exceptions dans le milieu des affaires), qui fut un modèle central et un soutien indéfectible pour son fils Gustave au début de sa carrière d’ingénieur.

Véronique Brunet a eu accès à des archives qui n’avait encore jamais été exploitées, et dont certaines sont reproduites dans son livre. Elle y dresse un portrait fidèle de la carrière de Mélanie, fille d’un négociant en bois qui se lance dans le commerce de la ouille sur les quais de l’Ouche, en prenant soin de replacer son parcours dans le cadre plus général de la révolution industrielle dans la région (achèvement du canal de Bourgogne, liaison ferroviaire avec les mines de charbon d’Epinac etc.)

L’auteur n’oublie Gustave, dont elle décrit également l’enfance assez difficile – placé d’abord chez une grand-mère peu affective, puis en pension par des parents trop occupés par leur activité pour s’occuper directement de lui (Alexandre, son père, seconde sa mère dans l’entreprise familiale).

Un livre conseillé donc à tous ceux qui s’intéressent au développement industriel du 19 ème siècle, tout autant qu’à la genèse de Gustave Eiffel.

Savin Yeatman-Eiffel

 

Présentation de son ouvrage par Véronique Brunet à la Tour Eiffel, le 22 novembre dernier

Veronique Brunet avec Patrick Branco Ruivo, Directeur Général de la Tour Eiffel

 

The theme of the architectural competition, “Concours Eiffel 2019”, was : Architecture & Biomimetics. Our cousin Myriam Larnaudie-Eiffel was a member of the Jury:

 

Le CONCOURS EIFFEL 2019, organisé par la Fondation d’entreprise de la Société de la Tour Eiffel, Excellence SMA, et Abvent, avait pour thème “Architecture et Biomimétisme”.

Notre cousine Myriam, membre du jury, a profiter de l’occasion pour présenter le projet de rénovation de la Passerelle Eiffel et Bordeaux et a remis un des prix.

Crédit photo: Eskenazi Dominique

Les deux projets vainqueurs étaient:

SUN FOLLOWER – le tournesol des Grands voisins, de Jérôme PITANCE (École des Ponts / Ensa Paris-Malaquais), Aurore COIFFETEAU (Ensa Paris-Malaquais), et Guillaume BEAUCHESNE (Ensa Paris-Malaquais)

KAKTOS – de Joël BONNOT et Marius ROUMIEU(Ensa Montpellier – La Réunion)

Présidé par Patrick Braouezec, Président de Plaine Commune, le jury était composé de :
Anthony Béchu – Architecte Urbaniste – Agence d’Architecture Anthony Béchu & Associés, dirigeant
François Bertière – Ingénieur X-ENPC, Architecte – Bouygues Immobilier, Président (2001 / 2018)
Bertrand-Pierre Galey – Inspecteur des Affaires Culturelles au Ministère de la Culture, chargé de mission pour la cathédrale Notre-Dame de Paris
Michel Gostoli – Eiffage Construction, Président (2008 / 2017)
Myriam Larnaudie-Eiffel – Vice-Présidente de l’Association des Descendants de Gustave Eiffel
Kalina Raskin – Ingénieur physico-chimiste – CEEBIOS, Directrice Générale
Xavier Soule – Architecte – Groupe Abvent, Président
Daniel Vaniche – Ingénieur X-ENPC, Architecte – Agences DVVD et DVA, fondateur et Président
Nicolas Vernoux-Thelot – Architecte – Agence IN SITU Architecture, fondateur et Président

The weekend of November 29th was a busy one for the Garabit viaduct: the Historical Monument’s plaque was officially unvailed, and the World Heritage Congress met in Saint Flour to defend the project of a classification of Eiffel’s famous viaduct as a world heritage monument by the UNESCO:

 

Le weekend du 29 novembre dernier a été particulièrement chargé à Garabit, avec d’une part la pose officielle de la plaque des monuments historiques sur le viaduc et, d’autre part, la réunion du World Heritage Congress à Saint Flour dans la perspective d’un classement du viaduc à l’Unesco.

Alain Coupérie Eiffel et Myriam Larnaudie Eiffel ont participé à ces journées de rencontres animées par Bertrand Lemoine, ingénieur et architecte historien, et Pierre Jarlier, président de Saint-Flour communauté. Nos cousins ont pu présenter au nom de notre Association notre engagement et la disponibilité  de notre comité scientifique pour participer à toute démarche de sauvegarde du patrimoine construit par notre aïeul, dont le viaduc de Garabit est sans aucun doute l’un des plus remarquables.

Alain Coupérie-Eiffel et Myriam Larnaudie-Eiffel devant le viaduc

Pose de la plaque des monuments historiques

Jean-Claude Gayssot, ancien Ministre des transports et Jacques Godfrain, ancien maire de Millau, co-présidents de l’association des viaducs de l’extrême fondée en 2012, ont obtenu avec leur association le titre de Monument historique pour le viaduc de Garabit en septembre 2017. La plaque a été posée sur un des piliers et dévoilée officiellement le 29 novembre. C’est une première étape indispensable pour envisager un classement universel du monument.

De gauche à droite:  Jacques Godfrain, ancien maire de Millau; Myriam Larnaudie Eiffel, VP de l’Association des Descendants de Gustave Eiffel & Alain Coupérie Eiffel, Président; Mr. Jean-Claude Gayssot, ancien ministre des Transports; Madame Le Prefet du Cantal, Isabelle Sima; Bertrand Lemoine, ingénieur & architecte historien

 

Réunion du World Heritage Congress à Saint-Flour

Saint-Flour a accueilli, toujours le 29 novembre, le troisième congrès des viaducs à grande arche, en vue de faire entrer celui de Garabit à l’UNESCO. Les délégations des autres viaducs européens candidats – Maria Pia et Louis 1er à Porto (Portugal), Padderno d’Adda (Italie), Mungsten Soligen (Allemagne) et Viaur en France – se sont succédé sur la scène, ainsi que de nombreux experts de ces viaducs métalliques. Pierre Jarlier a rappelé que « la démarche européenne est d’abord une volonté partagée, car les 4 territoires ont plus de chance d’être classés au patrimoine mondiale de l’UNESCO dans une démarche concertée européenne. »

Présentation du World Heritage Congress à Saint-Flour

Intervention de Bertrand Lemoine

As we reported earlier, a new association: “Eiffel, born in Dijon” was created to promote our ancestor’s memory in his hometown. Our cousin, Dosithée Berthelot, attended as a guest of honor the events organised by the association in Dijon this month to celebrate the 130th anniversary of the Eiffel Tower:

 

L’association, « EIFFEL né à DIJON » a été crée en février 2018 pour développer les connaissances des Dijonnais sur leur concitoyen dont beaucoup ignorent encore la naissance du grand ingénieur dans leur ville. Elle a notamment pour projet de promouvoir la création d’un lieu qui lui soit consacré, convaincue  qu’un Musée Gustave Eiffel à Dijon pourrait attirer des visiteurs intéressés par l’histoire de Dijon au XIXe siècle (importance du canal de Bourgogne, développement du rail, de l’industrie du charbon comme des produits alimentaires typiques de Dijon auxquels la famille de Gustave Eiffel était liée, par sa mère Mélanie Moneuse comme par on oncle Mollerat) et bien sûr par l’histoire et le travail de cet illustre Dijonnais.

Comme nous l’annoncions il y a quelques semaines, l’association Eiffel né à DIJON a voulu s’associer à la célébration des 130 ans de la Tour Eiffel en organisant trois jours de manifestations dans la ville, une exposition, des conférences, deux représentations du spectacle Gustave Eiffel en fer et contre tous par son auteur-interprète Alexandre Delimoges, ainsi qu’un diner d’hommage, auquel notre cousine Dosithée Bertelot-Eiffel représentait l’ADGE au titre d’invité d’honneur.

 

Salle comble pour les conférences sur Gustave Eiffel dans le prestigieux Hôtel Despringles

Salle combe également au Théâtre des Feuillants pour les représentations de “Eiffel, en fer et contre tous.”

 

Voici le compte rendu du Diner par notre cousine:

Les journées commémoratives ont débuté le 7 novembre par un diner organisé au Restaurant d’application Le Gustave, du lycée Le Castel qui occupe la demeure des parents de notre aïeul de 1843 à 1865. J’ai eu le privilège d’être reçue chaleureusement au titre de descendante de Gustave Eiffel et représentante de l’ADGE. Une centaine de convives ont été parfaitement reçus par les élèves de la section hôtelière : menus délicieux composé en faisant référence à des menus d’époque, vins choisis en provenance du village où Gustave enfant passait ses vacances chez une tante, service impeccable. J’étais reçue à la table d’honneur par Mme Michèle Bransolle, présidente de l’Association avec M. Philippe Viollon, Proviseur du Lycée et son adjointe, Mme Bénédicte Vernet, M Frédéric Faverjon, Conseiller municipal, et les conférenciers devant s’exprimer pendant l‘exposition. J’ai eu grand plaisir à y retrouver Mme Françoise Colin, la si passionnée et efficace Membre d’Honneur de l’ADGE.

 

Le diner commémoratif au Castel

Notre cousine Dosithée Berthelot-Eiffel, à Gauche, avec Michèle Bransolle et les principaux organisateurs des journées Eiffel

Dosithée retrouve à Dijon Madame Colin, membre d’honneur de l’ADGE

Quelques discours furent prononcés au cours du diner : la Présidente exposa le but de l’Association EIFFEL né à DIJON, se réjouissant d’avoir déjà réuni plus de 110 membres ; le Proviseur dit le plaisir qu’il avait de travailler en ce lieu, où il avait été lui-même élève, et sa fierté de voir reconnue la qualité de la section hôtelière ; M. Faverjon assura le soutien de la Ville à l’activité de l’association. Je fus invitée à parler à mon tour : après le rappel des deux précédentes occasions où je fus reçue à Dijon pour y célébrer notre aïeul (inauguration du monument Le Rêve ailé de Robert Rigot au bord du canal, au printemps 1981, en présence, notamment, d’Henriette Venot ; pose d’une gerbe, le 13 décembre 2013, au pied du monument pour les 90 ans de la mort de Gustave Eiffel) j’ai dit combien l’ADGE se réjouissait de la création d’une association avec laquelle elle aurait plaisir à collaborer. J’ai aussi rappelé le rôle incontestable d’une « grande dame » de Dijon, Mélanie Moneuse, dans la formation et le soutien d’un fils en lequel sa mère avait placé ses ambitions et sa reconnaissance sociale.

Pierre Jaillet a parlé de la Tour de 4m de haut qu’il a construite en pièces de Meccano et qu’il a donnée à l’Association comme première pièce du futur Musée Eiffel de Dijon. Au cours du diner nous fut aussi présenté le beau tableau de Mr. Jean Claude Lardrot, réalisé pour illustrer la relation entre Eiffel et sa ville natale et dont le droit de reproduction a été offert à l’Association EIFFEL né à DIJON.

Dosithée Berthelot-Eiffel

 

« Je souhaitais faire une image actuelle et positive, comme si EIFFEL ressuscitait aujourd’hui, au 21ème siècle » – Jean Claude Lardrot

 

Les événements qui ont suivi les jours suivants ont été un grand succès avec plus de 700 visiteurs en 2 jours et demi pour l’exposition et les conférences, et des salles combles pour les représentations de « Eiffel, en Fer et contre tous ».

 

L’exposition Gustave Eiffel à l’Hôtel Despringles

Alexandre Delimoges interprète avec passion son spectacle “Eiffel en fer et contre tous” au Théâtre des Feuillants

Bravo à Michelle Bransolle et ses amis de l’association EIFFEL, né à DIJON, qui comptent désormais plus de 130 membres à l’issue de ces journées, ainsi qu’à tous les organisateurs et soutiens de l’événement ! Espérons tous ensemble que l’on entendra de moins en moins à Dijon la phrase « Ah bon ! Gustave Eiffel est né à Dijon ? »

The exhibition will take place from November 6th until November 13th, at the TownHall of the 7th Arrondissement in Paris:

 

L’exposition – « La Tour Eiffel – Visions éphémères » – se tiendra dans le hall du 1er étage de la Mairie du 7ème Arrondissement, 116 rue de Grenelle à Paris.

Il s’agit d’une série de toutes nouvelles œuvres inspirées par les reflets déformés de la Tour sur la façade du bâtiment éphémère qu’avait installé la maison de couture Saint Laurent au Trocadéro. L’artiste a tenu à immortaliser en peinture ces fascinants, et éphémères, phénomènes optiques.

Vernissage le mercredi 6 novembre de 18h00 à 20h30.

 

 

This November, the association “Eiffel, Né à Dijon” organises a series of events in honor of the great engineer:

 

Pour fêter dignement les 130 ans de la Tour, l’association “Eiffel, Né à Dijon” organise en novembre dans la ville natale de notre ancêtre :

  • un dîner en hommage à Gustave Eiffel le Jeudi 7 novembre 19h dans le Restaurant d’application “Le Gustave“ du lycée Le Castel (l’école qui occupe désormais la maison dans laquelle résida la famille Eiffel).
  • une exposition sur les 130 ans de la Tour Eiffel, du vendredi 8 au dimanche 10 Novembre 18h, à l’Hôtel Despringles, 2 rue Crébillon; ainsi que deux conférences les samedi 9 et dimanche 10 novembre :  à 15h, Thérèse et Daniel Dubuisson / Le Dijonnais Gustave Eiffel, à 17h Michel Jannin / Tour Eiffel – explications techniques.

A noter également la reprise le 8 novembre du spectacle « Gustave Eiffel, en fer et contre tous » de l’auteur et comédien Alexandre Delimoges au Théâtre des Feuillants (cf. Compte-rendu de la pièce sur notre site). Il y aura deux représentations: la première à 14h et la seconde à 20h.

Our cousin Myriam Larnaudie-Eiffel and Dominique Dussol have just completed a very rich book on the Eiffel Bridge of Bordeaux:

Le très riche ouvrage de Dominique Dussol et de notre cousine Myriam Larnaudie-Eiffel sera enfin disponible dans les bonnes librairies et sur internet (notamment sur le site de son éditeur),  à partir de jeudi prochain 10 Octobre.

En s’appuyant sur la correspondance que le jeune Gustave entretenait avec sa famille et sur de nombreux documents d’archive, le livre retrace point par point la construction de la Passerelle. Il relate également le long combat qui fut mené à partir du début des années 2000 pour protéger l’ouvrage de la destruction et le faire classer avec succès aux Monuments Historiques.

Le livre sera lancé le 18 octobre à 18h au Ciap (Centre Interprétation Architecture et Patrimoine) Bordeaux Unesco dans le cadre des Journées de l’architecture.

Members of the ADGE took part in a news documentary on Eiffel to be aired on october 9th on RMC Découvertes in France:

 

Deux de nos membres, Myriam Larnaudie-Eiffel et Savin Yeatman-Eiffel, ont participé à un nouveau documentaire sur Eiffel: Gustave Eiffel, la technologie derrière le génie.

Première diffusion mercredi prochain 9 octobre à 20h255 sur RMC Découverte.

Un film à ne pas manquer !

 

 

1 2 3 4 5 9