roles actions devenir membre sympathisant
general-news adge feature-articles

Wednesday October 27th the esplanade between the Eiffel Tower’s four pilars was renammed “Esplanade des Ouvriers de la Tour Eiffel ” (Esplanade of the Workers of the Eiffel Tower) in honor of the men who built this incredible structure. Our vice-President, Savin Yeatman-Eiffel, gave a short speech higligthing the hard work of Eiffel’s men. Were also present the mayor of the 7th Arrondissements, Paris’ Deputy Mayor in charge of monuments, and 90 year old Maria Luisa Provini, grand daughter of one of the workers of the Eiffel Tower:

 

Si la Tour Eiffel a rendu célèbre à travers le monde entier son constructeur, la cérémonie qui s’est tenue au pied de la Dame de Fer mercredi 27 octobre dernier à 14 heures 30 avait pour but de mettre en valeur les ouvriers qui prirent part à ce gigantesque et révolutionnaire chantier. L’esplanade situé sous les quatre piliers portera désormais le nom d’Esplanade des ouvriers de la Tour Eiffel.

Jean-François Martins et Rachida Dati (à droite); Karen Taïeb, Maria Luisa Provini, Élisabeth Morisson-Provini et Savin Yeatman-Eiffel (à gauche), dévoilent la plaque au nom du nouvel esplanade

L’inauguration a eu lieu en présence notamment de Rachida Dati, Maire du 7e arrondissement ; Karen Taïeb, Adjointe à la Maire de Paris chargée du patrimoine, de l’histoire de Paris et des relations avec les cultes ; Jean-François Martins, président de la société d’exploitation de la Tour Eiffel ; la petite fille de Mr. Provini, un des ouvriers de la tour Eiffel ; et notre vice-Président Savin Yeatman-Eiffel, arrière-arrière-arrière-petit-fils du grand ingénieur.

Savin Yeatman-Eiffel au centre, entouré de Rachida Dati à gauche, Karen Taïeb et Jean-François Martins à droite,

Dans son discours, notre vice-président choisit volontairement de parler très peu d’Eiffel lui-même, se limitant à évoquer son soucis de la sécurité sur le chantier et les liens forts le liant à ses hommes, qui le suivirent pour certains, chantier après chantier de Maria-Pia à Garabit et jusqu’à l’apothéose de la tour du Champ de Mars (et le firent d’ailleurs parfois en famille comme Baudrand, père et fils; Calmels, père et fils; les frères Antoine Calzia et Jean Calzia; ou encore les Marcel ou les Vidal). Savin évoqua par contre longuement le travail de ces fiers ouvriers, à une époque où l’on se sert encore avant tout de la force de ses bras. Sur le Champ de Mars se cotoyaient ainsi les “monteurs”, chargés de monter les pièces et le matériel jusqu’en haut du chantier; les “compagnons charpentiers”, qui construisaient au fur et à mesure les plateformes temporaires et les gardes fous pour que les autres puissent travailler sans danger; et les “riveurs” – véritables unités d’élites du chantier – qui posèrent 1.000.000 de rivet sur la tour, à des hauteurs souvent vertigineuses ! Savin souligna aussi le travail capital des ouvriers des ateliers Eiffel de Levallois-Perret, qui préparèrent et pré-rivetèrent les 18.000 pièces nécessaires à l’édification de la tour. Ce sont eux-aussi des Ouvriers de Tour Eiffel à part entière, il ne faut pas l’oublier !

Se félicitant de la présence des descendants de Mr. Provini, Savin rappela qu’il avait tenté par le passé d’organiser un repas entre descendants des différents participants à la tour: ingénieurs, ouvriers et personnels administratifs. Ses recherches, auprès des organismes de Compagnons notamment, ne s’était pas révélées concluentes à l’époque. Il espère que cette inauguration attirera l’attention d’autres familles liées à la tour Eiffel et que celles-ci penseront à prendre contact avec l’ADGE afin de pouvoir partager tous ensemble les souvenirs gardés par les uns et les autres sur la construction de la Tour, et passés depuis de générations en générations.

Deux familles de descendants réunis: la famille Provini, entourant Maria Luisa Provini, 90 ans (au centre) pour les descendants des ouvriers de la Tour; Vincent Larnaudie-Eiffel, Achille, Arion et Savin Yeatman-Eiffel pour les descendants de Gustave Eiffel.

Pour finir, Savin Yeatman-Eiffel demanda une ovation pour les ouvriers de la Tour Eiffel : “Je crois qu’on peut remercier tous ces hommes merveilleux pour leur énergie, leur passion. Sans eux, la Tour ne serait qu’un beau projet. Gustave leur faisait confiance et ils le lui ont bien rendu. Bravo aux ouvriers de la tour Eiffel, et vive la tour de 300 mètres !”

Pathé invited our President and Vice-Président to the preview of Martin Bourboulon’s new film “Eiffel”, which was screened on the opening night of the Festival du Film Francophone of Angoulème.

Romain Duris, Savin Yeatman-Eiffel, Myriam Larnaudie-Eiffel, Martin Bourboulon

Our association wasn’t directly involved in the production but we were informed on the progress of the shooting by the production. Earlier this year, after a first private screening, we decided to give the film our official support for the way it captured the energy of Gustave Eiffel as an entrepreneur and risk-taker, as well as for Romain Duris’ very convincing portrayal of our ancestor.

It must be pointed out that the movie isn’t a straight biopic but rather a free adaptation of historical events. As its director describes it, it is “a grand love story mixed with an adventure film”. On that account the movie is quite successfull though connaisseurs of the Eiffel Tower and descendants of the main protagonists will certainly be upset at the way the plot sometimes twists historical facts: the central role of Nouguier and Koechlin is totaly ignored, while Adolphe Salles, a key collaborator of Eiffel, is presented as nothing more than a comic relief.

The script makes the presupposition that Gustave Eiffel accidently runs into Adrienne Bourgès, a first love he wasn’t allowed to marry because he didn’t belong to the same social class. In the film, that reunion dramatically alters the course of their lives, directy impacting the construction of the Eiffel Tower in the process. What is very true is that Gustave did have feelings for the beautiful Adrienne and that her wealthy parents did indeed cancel their planned wedding at the last moment. It is also true that Gustave Eiffel did, strangely enough, reconnect with Adrienne’s familly several years later. One of his sons, Edouard, married Adrienne’s niece: Marie Louise. 

After several postponements due to covid-19, the film is due to be released in France on October 13th:

 

La Présidente et le Vice-Président de l’ADGE étaient présents, à l’invitation de Pathé, à l’avant-première du film Eiffel de Martin Bourboulon, qui a fait l’ouverture du Festival du Film Francophone d’Angoulême ce mardi 24 août.

Si notre association n’a pas été directement associée à la production du film, nous avons été tenu au courant du déroulement du tournage par sa productrice Vanessa Van Zuylen. En début d’année, à la suite d’une première projection privée, notre Conseil d’Administration a pris la décision d’apporter son soutien au film, en raison notamment de la manière dont il capture l’énergie de Gustave Eiffel entrepreneur et de l’interprétation très convaincante qu’en donne Romain Duris :

Ce film est pour nous, descendants de Gustave Eiffel, un très bel hommage rendu à notre aïeul. Martin Bourboulon et ses équipes nous présentent un homme profondément humain, retranscrivant avec intelligence le formidable entrepreneur qu’il était, sa proximité avec ses équipes, son audace. C’est cette force de caractère, faite de détermination et sensibilité, qui a permis à Gustave Eiffel de relever l’incroyable défi de la construction de la Tour de 300 mètres, cette Tour qui fascine toujours autant aujourd’hui qu’en 1889 – Association des Descendants de Gustave Eiffel

C’est ce message que notre Présidente, Myriam Larnaudie-Eiffel, a réexprimé sur la scène du  Théâtre d’Angoulême juste avant la projection, en présence de l’équipe du film.

Notre présidente s’exprimant aux côtés de Vanessa Van Zuylen (productrice), Jérome Seydoux (producteur), Martin Bourboulon (réalisateur), Romain Duris (interprète d’Eiffel) et Emma Mackay (interprète d’Adrienne).

Budgété à 23 millions d’euros, Eiffel est un projet d’une rare ampleur pour un film Français. Il  a également connu une très longue gestation: le premier projet a été écrit par Caroline Bongrand il y a vingt ans, suscitant tour à tour l’intérêt de nombreux réalisateurs parmi lesquels Ridley Scott ou Luc Besson. C’est au final la dernière mouture, sous la houlette de la productrice Vanessa Van Zuylen et  du réalisateur Martin Bourboulon, qui a fini par convaincre les investisseurs avec dans les rôles principaux Romain Duris (Gustave Eiffel) et la très belle Emma Makey (Adrienne Bourgès).

On insistera ici sur le fait que le film Eiffel n’est pas un biopic mais une adaptation libre des faits historiques, s’appuyant sur ceux-ci pour les « prolonger et offrir », selon les mots de son réalisateur « le plus généreusement possible le spectacle d’une grande histoire d’amour croisée avec un film d’aventures ». Si sur ce plan il réussit fort bien à tenir son pari, les connaisseurs de le Tour et les descendants des principaux protagonistes seront certainement choqués de certains oublis ou transformations des faits historiques: le rôle central joué par Koechlin et Nougier est ainsi quasiment occulté, alors qu’Adolphe Salles, pourtant polytechnicien et proche collaborateur d’Eiffel, est réduit à une simple figure humoristique.

Le présupposé du scénario est que Gustave recroise en 1886 un ancien amour de jeunesse (Adrienne Bourgès) dont les parents lui avaient autrefois refusé la main. Dans le film, cette rencontre bouleverse leurs vies et joue un rôle insoupçonné dans la construction de la Tour Eiffel.

S’il y a donc une très large part de fiction dans le film, les scènes de construction de la Tour, notamment les systèmes mis en place pour équilibrer les quatre pilliers les uns par rapport aux autres au moment de la jonction du premier étage, ou l’utilisation des caissons à air-comprimé pour les fondations des piliers nord et ouest, sont fort bien reconstituées.

Il est également absolument véridique qu’Adrienne Bourgès, fille de l’important négociant qui fournissait le chantier du pont de Bordeaux en bois (chantier dont Gustave Eiffel était le maitre d’œuvre de 1858 à 1860), a été un amour de jeunesse important pour notre ancêtre. Les deux jeunes gens s’appréciaient et devaient se marier jusqu’à ce que les parents d’Adrienne, après avoir enquêtés sur les origines familiales de Gustave, décident que le jeune ingénieur n’avait pas un statut social suffisant pour leur fille, et annulent le mariage au tout dernier moment. Il est aussi tout à fait vrai qu’en dépit de cette désagréable mésaventure les liens entre Eiffel et la famille Bourgès se sont renoués par la suite : un de ses fils, Edouard, a épousé la nièce d’Adrienne, Marie-Louise.

Nous attendons avec intérêt de voir l’accueil que le public réservera à la sortie du film, plusieurs fois repoussée en raison de la situation sanitaire, et fixée désormais au 13 octobre 2021.

Savin Yeatman-Eiffel

 

With the covid-19 pandemic, the Eiffel Tower was closed for three months – a first since WWII. To mark the reopening of our great Iron Lady, the ADGE was represented on French radio and TV stations by our cousin Savin Yeatman-Eiffel. He was, among other things, the “surprise guest” of Matthieu Belliard’s morning show:

 

Avec l’épidémie du Covid-19, la Tour Eiffel n’avait jamais fermé ses portes aussi longtemps depuis la fin de la seconde guerre mondiale. Pour saluer la réouverture de la Dame de Fer, l’ADGE était fort bien représentée dans les médias par notre cousin Savin Yeatman-Eiffel. Le jour de la réouverture, il était “l’Invité Inattendu” de Matthieu Belliard sur la matinale d’Europe 1, en replay ici.

Plus tard le même jour, ainsi que le jour suivant, France 3 rediffusait un excellent reportage sur la Tour en deux parties dans l’émission Météo à La Carte, auquel notre cousin avait participé l’année dernière.

Replay de la première partie ici.

Replay de la seconde partie ici.

Même s’il est toujours aussi important de respecter la distanciation et les gestes barrières, quelle joie de voir notre chère Tour Eiffel à nouveau accessible au public !

 

After having been closed for over three months, the Iron Lady finally starts reopening from June 25th at 10 am.

In order to keep visitors safe, that reopening will only be gradual. At first, all lifts will remained closed and only visits by stairs up to the second floor will be available. Masks will also be mandatory for all visitors from 11 years old.

The situation will then gradually return to normal, depending of the evolution of the current health situation.

In all cases, it’s really a joy to know one will soon be able to climb up the Eiffel tower again!

 

Members of the ADGE took part in a news documentary on Eiffel to be aired on october 9th on RMC Découvertes in France:

 

Deux de nos membres, Myriam Larnaudie-Eiffel et Savin Yeatman-Eiffel, ont participé à un nouveau documentaire sur Eiffel: Gustave Eiffel, la technologie derrière le génie.

Première diffusion mercredi prochain 9 octobre à 20h255 sur RMC Découverte.

Un film à ne pas manquer !

 

 

To further celebrate the 130 th anniversary of the construction of the EIffel Tower, a free exhibition is currently being held at the feet on the site. With texts and interactive features in French, English and Spanish, it will last until November 24th:

 

Poursuivant les célébrations des 130 ans de la Tour, la SETE organise sur le parvis une très belle exposition sur sa construction. Gratuite, elle se tiendra jusqu’au 24 novembre.

Plusieurs membres du bureau de l’ADGE étaient présents au pot d’ouverture le 26 septembre, dont notre cousine Myriam Larnaudie-Eiffel, qui a été associée de près à cette belle entreprise.

L’exposition est située dans un grand dôme futuriste. Si les dimensions cyclopéennes de la Tour font paraitre cet espace relativement petit de l’extérieur, il s’avère très spacieux une fois à l’intérieur.

L’exposition, tout en restant riche en contenu, est présentée d’une manière à la fois design et très accessible, en ayant souvent recours à l’interactivité des visiteurs, et notamment des plus jeunes d’entre eux.

Les textes sont par ailleurs affichés simultanément en Français, en Anglais et Espagnol. Une très belle réussite donc, qui devrait ravir un large public.

La soirée d’ouverture était cependant endeuillée par la nouvelle, tombée un plus tôt, de la mort du Président Chirac. Les invités ont été conviés par le Directeur Générale de la SETE, Mr. Patrick Branco Ruivo, à partager une minute de silence. La Tour fut également exceptionnellement fermée ce soir là à 21h00.

Savin Yeatman-Eiffel

 

Saturday September 14th three talented young designers received the first Design Awards of the Eiffel Tower. Their creations, linked to the tower’s design, should be put on sale in the shops of the Eiffel Tower shortly:

 

La Tour Eiffel a organisé cette année un concours de design lié à la Tour Eiffel dont les Lauréats devraient prochainement voir leurs produits mis en vente dans les boutiques de la Tour.

Après un premier tour auquel ont participé des dizaines de jeunes créateurs, sous l’égide des Ateliers de Paris, les prototypes d’une présélection de 12 projets avaient été financés. Ces derniers sont actuellement visibles dans les locaux de la Mairie de Paris.

Les prix des 3 catégories en compétition (Motif / Objet du quotidien / Pièce d’exception) ont été remis samedi 14 septembre dans le salon Gustave Eiffel au premier étage de la Tour Eiffel en présence, entre autre, du Directeur Général de la SETE, Mr. Patrick Branco Ruivo, et de l’Adjoint à la Maire de Paris chargé de la Vie nocturne & la Diversité de l’économie culturelle, Mr. Frédéric Hocquard. Nous étions très heureux d’y assister.

Au final, les heureux lauréats pour cette première édition sont:
– Lucie Touré pour “Fragments”, une vue de la structure intérieure de la Tour déclinée dans différentes teintes pastelles (catégorie “Motif”)
– Angélique Pourtaud pour “Eiff’élève”, un Tour Eiffel en modules de bois démontables (catégorie “Objet du quotidien”)
– Marc Venot pour “La Tour dans la Peau”, des boucles d’oreilles reprenant le principe des rivets chers à Gustave Eiffel (catégorie “Pièce d’exception”).

Les lauréats : Lucie Touré, Marc Venot et Angélique Pourtaud.

Nous félicitons les vainqueurs et attendons désormais la prochaine édition.

Savin Yeatman-Eiffel

On the radio and on TV, the descendants of Gustave Eiffel gave their family point of view on the 130th birthday of the tower:

Dans le cadre des célébrations du 130ème anniversaire de la Tour Eiffel, la famille Eiffel a pu donner son point de vue sur de nombreux médias, notamment sur la matinale de Jean-Jacques Bourdin sur RMC et BFM-TV, ou encore sur Europe 1, dans l’émission de Wendy Bouchard, particulièrement bien nommée ce jour là : « le Tour de la question ».

Direct link to popular Jean-Jacques Bourdin morning show.

A number of exciting events were held at the Eiffel Tower to celebrate its opening on May 15th 1889, 130 years ago. These included a concert by Jeanne Added and a beautiful light and sound show created by Bruno Seillier:

 

Le 15 mai dernier, on célébrait les 130 ans de l’ouverture au public de la Tour Eiffel dans le cadre de l’Exposition Universelle de 1889.

Toute une série d’évènements avait été organisée pour l’occasion :

  • Au cours de la journée, 1300 enfants des centres de loisirs parisiens, tous âgés de 6 à 12 ans, avaient été invité à venir visiter les 2ème et 1er étages.
  • Dans la soirée, dans le salon Gustave Eiffel du premier étage, le président de la SETE, Bernard Gaudillère, et la Maire de Paris, Anne Hidalgo, faisaient le point devant journalistes et invités sur les rénovations en cours et à venir sur la Tour et au Champ-de-Mars. Les représentants de l’ADGE étaient bien sur présents sur place.

  • Au même moment sur le parvis, la chanteuse Jeanne Added et ses musiciens donnaient un concert électrisant qui a ravi tous ceux qui ont eu la chance d’être présents sur place.

  • Quelques dizaines de minutes plus tard, à la tombée de la nuit, le Président de la SETE déclenchait depuis un pupitre installé dans les jardins du Trocadéro une des plus belles illuminations que l’on ait eu la chance de voir sur la Tour. Cette dernière, d’une durée de 12 minutes, est l’œuvre de Bruno Seillier, responsable entre autre des splendides scénographies de la « Nuit des Invalides » et de la « Dame de Cœur » à Notre-Dame. Cette création originale, visuelle et sonore, sera donnée 3 fois par jour entre 22h et minuit, exclusivement les 15, 16 et 17 mai. Inutile de préciser que les Jardins et l’Esplanade du Trocadéro étaient noirs de monde.

Savin Yeatman-Eiffel

Catch up link below of another interesting short program about the construction of the Eiffel Tower. Our cousin Savin Yeatman-Eiffel took part and reveals many small secrets about the famous monument:

 

Un nouveau reportage très complet a été diffusé vendredi dernier 29 avril sur France 3, dans l’émission Météo à la Carte, pour les 130 ans de la Tour Eiffel.

On y voit entre autre notre cousin Savin Yeatman-Eiffel y livrer de nombreux petits secrets sur la construction du chef d’oeuvre de notre ancêtre.

Lien vers le catchup ici.

La seconde partie du reportage sera diffusée lundi 1er avril à 13h00.